Introduction to the Sermon on the Mount
by Dr. Ralph F. Wilson
Audio
(19:34) |
Print this Page
Free
Bible Study
Christ Powered Life (Rom 5-8)

Gustave Doré (1832-1883), detail from "The Sermon on the
Mount" (1866). Full
image. |
Jesus comes preaching, "Repent, for the kingdom of God is
at hand" (Matthew 4:17), that is, "Turn from your shallowness and sins.
Change your hearts and your ways, and turn to God. For God's Kingdom is
near, it is now, it breaking in upon you even as I speak."
What Is Righteousness?
Change? Change to what? What does a truly righteous person look like?
Not like the Pharisees of Jesus' day who claimed righteous conformance to
Moses' law. Like Christian legalists of our own time, they went far beyond
the Bible to a series of precautionary rules that put a hedge or fence
around the law, lest they break it. Oh, these ancient and modern-day
legalists are zealous, all right. But their hearts are essentially selfish,
absorbed in their own righteous doing.
So what does Jesus have in mind when he calls for repentance and change?
Something radically different than the religions of his age or ours. What he
begins to teach his followers is not a formalized religion, really. Jesus
teaches a new heart attitude towards God and people. An attitude that runs
counter to human nature.
An Unattainable Ideal?
If you've read the Sermon on the Mount with any degree of
self-examination, you come to realize that the quality of righteousness
Jesus is talking about is far beyond yours and mine. It isn't about rules or
a kind of wishy-washy love for mankind. It is about an attitude of heart
that eludes us.
"Be perfect," Jesus taught, "as your heavenly Father is perfect."
Perfect? we ask. How can anyone be perfect?
And so we relegate the Sermon on the Mount to a great ideal to which we
aspire on a good day. We make it a kind of hypothetical standard that none
can attain but all acknowledge as a model.
Radical Alternative to Modern Values
But not all would agree with this standard. Not the cynical, secular
world. Poor in spirit? Bah, humbug! Meek? No, a ruthless
climbing-the-ladder-of-success-no-matter-what-the-cost is the religion of
many. Pure in heart? Thirsting for righteousness? Our generation is
embarrassed by such naiveté.
Our world tells us to invest for the future, to command the highest
salary we can, and to accumulate wealth. Jesus tells us not to store up
treasures on earth lest we make money our God. He tells us not to obsess
over making a living, but to seek first his kingdom and his righteousness.
We build great institutions by naming buildings after the big donors, and
putting little donors' names on pretentious plaques. Jesus says that when we
give we are to do it secretly, anonymously.
Modern-day tolerance tells us all will find their way into God's presence
some day, that many roads and religions lead to the Creator. But this
radical Teacher from Galilee says that the gate to his kingdom is a small
one, and the alternative road is broad and well-traveled and leads to
destruction. Talk about narrow, exclusive thinking!
Christian Counter-Culture
You see, what Jesus is teaching in the Sermon on the Mount isn't warmed
over religion. It is a call to a radical change. A change in attitude and
heart. A change in values and lifestyle.
Preacher-scholar John Stott writes that the Sermon on the Mount:
"… Is the nearest thing to a manifesto that [Jesus] ever uttered, for
it is his own description of what he wanted his followers to be and to
do. To my mind, no two words sum up its intention better, or indicate
more clearly its challenge to the modern world, than the expression
'Christian counter-culture.'"
Pipe-Dream or Possibility?
When we consider the practicality of the Sermon on the Mount,
commentators are divided. There are several views:
- Unattainable and unpractical, though noble
. The unpragmatic idealism
of a visionary, a dream without fulfillment. (Many commentators)
- An eschatological ethic
, capable of fulfillment only in the Age to
Come (Dibelius). "Eschatological" means "concerning the Last Days" or "end
times."
- An interim ethic
by a deluded prophet designed to prepare his
followers for the end of history, a kind of martial law, not an ethic for
every day. (Schweitzer, et al.)
- The constitution of the future millennial kingdom
in which Jews will
live, the law of Moses raised to the nth
power. It is not a law in effect now, and is not binding on Christians.
(Classic Dispensationalism)
- Self-evidently true, common to all religions
and easy to follow. (A
superficial view of those who haven't read it carefully)
- A way of life made possible only by a new heart
, brought about by a
spiritual birth.
It is this last view which we hold. Jesus was teaching his followers a
new way of life, a kingdom way of life that is only possible by the Spirit,
with which he himself would baptize the Church.
Form and Structure of the Sermon on the Mount
A great deal of energy has been expended in the last 150 years to figure out
the origins of the Gospels, and the Sermon on the Mount in particular. Are these
the actual words Jesus spoke in a single sermon on a single occasion? Or are
they a compilation and condensation of his teaching? Or are these Jesus' words
at all? Are they perhaps merely words his disciples put in his mouth decades
after his death?
We're not going to spend much time exploring these kinds of questions.
First of all, they are highly speculative. Many scholars have become so
distracted in dissecting the form and discerning the origins of Jesus' words,
that they have neglected to teach them with conviction and passion. We
cannot afford such a tragic mistake.
But I think it will be useful to frame some answers to the most common
questions that a study of the Sermon on the Mount may raise:
- Why are these teachings found in different contexts in other gospels?
What is their original form?
- Are these Jesus' actual words?
Let's look briefly at these questions.
The Synoptic Problem
Even a casual reader will notice that the first three gospels -- Matthew,
Mark, and Luke -- have many verbal similarities, while the fourth gospel
seems quite different. Because they have so much common material, the first
three gospels are termed the Synoptic Gospels. The word "synoptic" comes
from two Greek words syn-, "together" and opsesthai, "to see".
It means "presenting or taking the same or common view."
Scholars have hypothesized, rightly, I believe, that the writers of the
Synoptic Gospels must have had some common source document available to them
that contained the stories and teachings of Jesus, some kind of
proto-gospel. Scholars have a name for this hypothetical source; they call
it Q, which stands for the German word Quelle, meaning "source."
The gospel writers, I assume, probably drew on Q and wove it together
with their own eyewitness and other traditions to fashion an account of
Jesus' life and teachings for their particular audience. Mark's gospel is
commonly agreed to be the earliest gospel. Matthew's gospel seems to be
written especially with Palestinian Jews in mind, and takes special care to
point out Jesus' words and actions as the fulfillment of Old Testament
prophecies. Luke's gospel seems to speak to a Hellenistic audience. The
Gospel of John, on the other hand, didn't seem to use this Q source at all.
As an eyewitness, John wrote from his own mature perspective of what Jesus
said and did and intended. This is how I understand the relationship between
the gospels.
Differences in Words and Setting
But what do we make of instances where one gospel says something in one
way and another says it in altogether different way? Did Jesus really say
both things? Or did the gospel writers take liberties with what he said and
alter it to suit their own points of view, as some allege?
Let's consider Jesus' mission, for a moment. He was an itinerant teacher,
traveling up and down the land of Palestine, teaching in scores of towns and
villages over a period of perhaps three years.
If you've ever been on a speaking tour, you soon learn to refine and hone
your main speech or series of speeches to a fine point. You learn what works
and gets an audience response, and are sure to include those elements at the
next stop on your tour. But you also find, if you speak without a manuscript
(as Jesus surely did), that your core message gets expressed in various
ways. Yes, you use many of the same illustrations, but with a particular
audience you may emphasize a point that you don't develop with another
audience. Your presentation may be similar, but never the same. And you
continually find fresh ways to express your thoughts as your speak them.
Now, I don't mean to make Jesus out to be a speaker who played to the
crowds or improved his message as he went along. His thoughts were unique
and distinctive, and his words came from the Father for whom he spoke. But
that doesn't mean that he spoke exactly the same words by rote in each town
and hamlet. His expression varied.
Thus in Matthew, for example, the Beatitudes take the form of a series of
single blessings:
"Blessed are those who mourn,
for they will be comforted." (Matthew 5:4)
While in Luke, we see a contrast of blessings with woes:
"Blessed are you who weep now,
for you will laugh...." (Luke 6:21b)
"Woe to you who laugh now,
for you will mourn and weep." (Luke 6:25b)
Which is the original? Which best represents Jesus' actual words? Why,
both, of course. If we limit Jesus' true expression to a single Q source, we
don't allow for the full expression of a Teacher who taught on perhaps a
thousand occasions in his ministry.
I've doubtless oversimplified the Synoptic Problem. There are many
unanswered questions. But my interest is in the words of Jesus that have
come down to us in the New Testament canon, not trying to reconstruct some Q
document that is not, and may never have been, in existence. I want to
concentrate on Jesus' words that we have before us, and seek to understand
them as they are written in one of the gospels -- in the case of the Sermon
on the Mount, in Matthew's Gospel.
The Jesus Seminar
Since 1985 we have been treated to the Jesus Seminar. It has been made up
of a group of liberal scholars who voted on each passage in the gospels
concerning the relative probability that a particular passage was Jesus' own
words, or the words of a later disciple or editor. They voted with one of
four colored beads. A red bead indicated that "Jesus surely said this." Pink
meant, "He probably said that." Gray: "He probably didn't say this." Black:
"It is very unlikely that he said anything like that."
How did they determine authenticity? The criterion of dissimilarity from
his Jewish historical situation and from the early church, was one. But that
is a judge of distinctiveness, not of authenticity. Next, they assumed that
Jesus' sayings must be regarded as inauthentic unless they can be proved
authentic. A strange assumption, it seems: guilty until proven innocent.
They also apparently used the hypothetical Q source (which we don't have)
and the supposedly-early Gospel of Thomas (which shows strong Gnostic
influences and is probably second century) as the standard by which a saying
was considered authentic. In the end, the Jesus Seminar concluded that as
much as 82% of the gospels were invented by the early church, and weren't
Jesus' words at all. Only a very few sayings and parables met the "red bead"
standard.
I've read enough of this sort of pseudo-scientific speculation to reject
it as the refuse of unbelief.
But Are These Jesus' Actual Words?
If you were to read the Sermon on the Mount out loud it might take you
all of fifteen minutes. I find it hard to believe that Jesus uttered just
these words for a fifteen minute sermon, had the choir sing a hymn, gave a
benediction, and then sent people home.
I think what we have in the Sermon on the Mount is some kind of synopsis
of Jesus' teaching on a particular occasion, or perhaps of his core
teaching. I believe that when these words were spoken, they were amplified
with stories and parables suited to the audience.
Were these Jesus' actual words? Yes, I believe so. They weren't all
that he said on this occasion, but I believe that he did say these
things.
Of course, Jesus taught in Aramaic, a language closely related to Hebrew.
The words as we have them are Greek, and finally we read them in an English
translation of the Greek. While we may lose something in the translation, I
believe that the text that we have is trustworthy and powerful -- even in
English!
Yes, Jesus actually said these things, and says them afresh to us today!
Is the Sermon on the Mount a Single Unit?
The text of Matthew 5-7 seems to be a single literary unit, intended for
us to understand as a teaching that begins with Jesus sitting down before
the crowds on the mountainside in 5:1-2, and ending with Jesus finishing,
leaving the listeners amazed at the boldness and authority of his words in
7:28-29.
But did Jesus actually speak all of these things at a single sitting?
There's so much there, so much that is deep and pithy.
Yes, I believe it is quite possible. Jesus was not bound by the American
church 20-minute sermon rule. He probably taught the assembled crowds for
hours at a time, and they followed his words with rapt attention. What he
was saying was not like any other rabbi or teacher. He spoke with a singular
authority they found fascinating and wonderfully attractive.
Outline
In outlining the Sermon on the Mount, I found that it falls easily into
several themes:
- The character of Kingdom citizens (5:1-16)
- The true spirit and intent of the law (5:17-48)
- The nature of true piety (6:1-18)
- The dangers of materialism (6:19-34)
- True discernment (7:1-29)
For the most part, these themes seem to flow from one to another. The
themes of the following section often grow out of seeds found in the
previous section. Only the last section, which I have termed "True
Discernment" seems a stretch; the other themes hold together very well
and seem to have an inner unity, as well as a unity with each other.
Conclusion
I don't find it at all difficult to believe that Jesus delivered this
teaching on a single occasion on a mountainside in Galilee. Why not?
Did he say more on that occasion? I have no doubt. Perhaps we have
the "Cliff Notes" version of Jesus' extended discourse. Did he express
these truths in somewhat different ways on other occasions throughout
his ministry? Certainly. But I believe that what we have is accurate and
authoritative on its own.
I invite you to read and study Jesus' words, not as a form-critical
scholar but as a listener, a learner, a disciple, a would-be follower.
Don't suspend your critical faculties, but use your energy to understand
Jesus' meaning and how to apply its truths to your own life. Jesus
surely spoke these powerful words, not to titillate modern scholars and
provide grist for academic careers and learned books, but to lay out the
radical shape of his Kingdom and to invite men and women to follow him.
To that end I invite you, too, to join him -- and me -- in this awesome
journey.
Sermon on the Mount Bible Study
Copyright © 1985-2008 Ralph F. Wilson. <pastor
joyfulheart.com> All rights reserved. A single copy of this article is free. Do not put this on a website. See legal, copyright, and reprint information.